Информационно-развлекательный портал в Литве, по-русски, Vilnius, 09
01, 2025 www.topic.lt - Romanas (R.K. Frimen)

Topic.lt
 2025-01-09 18:52
Loading... (Longer if IE explorer)

Контакты
Наши RSS
website stats
По материалам:
Новое в интернете


Спонсоры.


В помощь
Как и Что? FAQ


www.PigiauNerasi.lt
Из Топика » Анекдоты » Истории 2008/01/30
Истории 2008/01/30

+ - =

---------*-*-*---------

6


Сидим в воскресенье с детнышем 7 лет, смотрм телек. По ходу нажатия кнопок на ПДУ попадаем на Comedy Club, где сестры Зайцевы пародируют ночные передачи из серии "угадай, кто на картинке, позвони или пошли СМС туда-то и выиграй N тысяч рублей". На картинке у них только верхняя часть лица. Я сам пытаюсь понять, кто это у них там "зашифрован". Через минуту оставляю попытки и собираюсь переключить на другой канал, но в это время слышу тихий голос сына: - пап, а я знаю, кто у них там на картинке.. - ???????? - это депутат Шандыбин медленно впадаю в ступор, пытаясь понять, откуда мой детеныш знает такие слова и лица. И детеныш добивает меня окончательно: - давай позвоним ЗЫ: это действительно оказался Шандыбин



---------*-*-*---------

7


Случилось нашей семье приехать на свадьбу. Обычная нормальная еврейская семья родственников моей супруги выдавала замуж свою любимую дочь за русского парнишку. Сразу уточню, что у нас похожая ситуация: я из славян, а супруга их "наших". Отношение к детям в нормальных еврейских семьях отличается от славянского - связи родители-дети не разорвать ничем, а уж процесс выдачи замуж дочерей вообще на уровне шока для родителей, особенно отцов: это ужасно ответственное мероприятие, которое должно пройти на самом высшем уровне. Папы невест могут даже всплакнуть не раз, выдавая любимое чадо за неизвестно кого. *** Отступления в виде анекдотов для глубинного понимания темы. ---1 Сестра моей супруги смотрит на своих двух маленьких дочек - 3 и 6 лет, и говорит: я уже ненавижу того козла, который будет их лапать. ---2 Анекдот на еврейскую тему. Свадьба, где славянский парень женится на еврейской девочке. Родственники с двух сторон сидят по обе стороны стола. Папа жениха решил сделать приятное и пожелать детям большого счастья. На языке родни невесты. Зазубрил несколько слов: грейсе нахес (большое счастье). И вот стоит он рядом с папой невесты и толкает тост, очень сильно волнуясь и в итоге произносит несколько другие слова: "Я хочу пожелать вашей доченьке грейсе тохес!" Кто не в курсе что такое тохес, то это то, чем садятся. Еврейская половина свадьбы замерла. Папа невесты в еврейской же манере и с гиперутрированной еврейской интонацией (специфическими затягиваниями и ударениями в словах) произносит, выкручиваясь из пикантной ситуации: "Я думаю, что грейсе тохес - это тоже грейсе нахес!" *** И вот возвращаясь к реальной свадьбе, где все на нервах готовятся к приему молодых, украшают зал и т. д. Мой тесть решает облегчить участь новоявленного тестя (назовем его Михаилом - нормальное еврейское имя), поднять его настроение - он со всеми положенными интонациями в голосе (кои у него и без того присутствуют) рассказывает этот анекдот. Ну, посмеялись мы втроем, а напряжение у Михаила спало лишь совсем чуть-чуть. В общем, приезжают дети, гуляет свадьба, нормальненько так выпиваем, Михаил даже всплакнул пару раз (как и положено), отгуляли в общем, провожаем гостей, отправляем на квартиру родных, приводим в более-менее порядочный вид зал. Остались втроем: тесть, новоявленный тесть и я. Решаем пройтись домой пешком - благо недалеко. Как положено, шлифуем вечер пивом. Напряжение у всех слегка спадает, я вспоминаю анекдот и очень долго и муторно пытаюсь освоить произношение. Но, несмотря на музыкальный слух, это мне не удается. И на протяжении всего пути до дома два мужчины одной национальности и одинаково отдавшие замуж дочерей, пытаются меня поправить, объяснить как это произносится. Ну хоть убейте - слышу, а сказать не получается, хотя интонации других языков (английский, немецкий, испанский), а также акценты русского разных городов и стран (Вологда, Рязань, Москва, Украина, Беларусь) - получаются. Иду, пытаюсь, заходим все домой - рассказываем всем анекдот, посмеялись над анекдотом, над тем, как я не могу "пгавильно" произнести. И тут Михаил поворачивается ко мне и на полном серьезе, глядя мне в глаза, произносит: "А знаешь, почему у тебя не получается? Чтобы правильно произнести, тебе надо сначала для себя осознать, что для тебя важнее: грейсе тохес или грейсе нахес..." Немая сцена, разбуженный в 2 часа ночи взрывом хохота многоэтажный дом, 3 часа истерического смеха и семейная история на множество поколений вперед. Собсно, все.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы предлагаем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
















BangGood.com



Translate page:
Погода ?

«    Январь 2025    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
Новости в Литве




 
rss rss facebook youtube twitter linkedin
www.Topic.lt
facebook
PinIt