11
Мороз и последующая метель превращают людей в отметеленных отморозков.
12
Ковбой от ботинка увернулся, а кунгфуист остановил его взглядом.
13
Важнейшая государство-образующая промышленность у нас водочная. Вот, ее в первую очередь и надо спасать от кризиса. Вспомните, Советский Союз развалился, когда начались перебои с водкой.
14
Кризис над Землею реет... Кто виновен в том? (...)
15
Изобретена новая модель мобильного телефона. В отличие от обыкновенного, он пищит все время. А когда вам кто-то звонит, он молчит и загадочно улыбается.
16
- Странник! Мы даем Вам новое задание. Покиньте Саракш и летите на прогрессором на отсталую планету Зем Ля. У Вас новая легенда: Вы - представитель темнокожей расы Зем-Лян (да, придется позагорать в солярии...). Возглавите там самую сильную страну - наши агенты в банках Вам помогут. Поможете им бороться с кризисом и инфляцией на Зем Ле... Звать Вас будут очень просто - Дурак Оба-на... Нет, пожалуй это слишком... Не, не так, вот - Барак Оба-ма! Ну что, неделю на отдых - и в путь!
17
Мама, опять ты здесь!? Сколько раз я просил не приходить в операционную, когда я делаю операцию. Я же велел вахтерам тебя не пускать. Новенький попался? Это мне повезло. Почему на тебе халат нашего главврача? Ты его одолжила, пока он был в туалете? Какой бульончик? Мама, неужели нельзя подождать, а? у меня сложнейшая операция. Мама, эту штучку, в которую ты тычешь пальцем, вырезать нельзя, это сердце. Еврейское? Не знаю, а какая разница? Мама, для меня все пациенты одинаковы. Я давал клятву Гиппократа. Зачем тебе его отчество? Нет, он не еврей. По-моему, грек. Или римлянин. Хорошо, хорошо, пусть будет еврей, только уйдите, ради Бога. Да, он сказал, что ко всем пациентам надо относиться одинаково. И к пациенткам. Я не знаю, замужем ли она. Нет, лица я не видел, а что? Жениться? Мама, но почему именно сейчас? Какая девочка? Это старшая операционная сестра. Нет, она не еврейка, а какая разница? Я не собираюсь на ней жениться, с чего ты взяла? Мама, не надо так махать руками, ты заденешь аппаратуру. И вообще - убери руки из брюшной полости оперируемого. И Ради Бога, не надо мне расссказывать, как делать операцию на сердечном клапане. Ты таки старший бухгалтер, но это немножко не по твоей части. Я не могу сейчас смотреть фотографии тети Рахель из Чикаго. Кто крутится под ногами без дела? Это анестезиолог. Нет, он не еврей. Похож на дядю Зюню? Мама, успокойся, это кошерный мясной скальпель, я им сыр не режу. Нет, мама, извини. Мне для родной мамочки ничего не жалко, но скальпель я тебе не дам. Хорошо, я попью бульончик, но дай обещание, что сразу после этого ты уйдешь. Что ты делаешь? Ты жаркое тоже принесла? И компот? Но почему в операционной? Здесь чище? Мама, давай чуть попозже, а? Больной, конечно, не убежит, но... Руки? Конечно мыл, перед операцией. Да, утром я кушал. То, что ты оставила. И рыбу. И косточкой не подавился. И уши вымыл. И шею. Я сейчас не могу показать, у меня руки заняты. Что значит "Отрежь что-нибудь для Тузика"? Я знаю, что наш Тузик - чистокровный еврей, но с собаками в операционную нельзя! Мама, направь прожектор на брюшную полость. Спасибо. Дай зажим. Скальпель. Еще зажим. Теперь... Что ты делаешь? Откуда ты знаешь, как это делается?! Много раз смотрела, как я делаю? Мама, закончи шов, мне надо в туалет. Мама, что-то я неважно себя чувствую, следующего больного ты будешь оперировать сама. Вы знаете, чем отличается еврейская мама от тайфуна? Тайфун скоро пройдет, а еврейские мамы - это надолго. Дай им Бог здоровья!