6
Маленький я тогда еще был. В колыбельке лежал, да всякие там "агу" выдавал и прочие хныканья. Притащили мои братья крысу. Белую. То ли слямзили с живого уголка, то ли купили на рынке за денюшки от сданных бутылок. Крыса толстая, глаза красные, но кушала хорошо. А еще дрыхнуть любила. В тепле. На батарее-то не уснёшь: горячие, в частном доме-то. На взрослых залазить боязно: вдруг об стену шваркнут. На братьев не знаю уж почему не лезла. Но любила она на моей голове спать. На "агукающем", ага (кстати, я другие слова в детстве говорил, не "агу", а "будИ"). Мама как увидела сие непотребство, сразу в крик: "Аааа!!! Крыса на ребенке!". Крысак тут же попрятался. Но мамы-то, сами знаете, боятся за чад своих. Всякие опасности преувеличивают "а вдруг, ухо откусит", "а может заразу принесет", "а вот, нагадит". В общем, отправился крыс на работу к отцу. Отец в то время в котельной работал. За котлами всякими смотрел. Работа, стал быть, посменная. День, ночь, два дня отдыха. Ну и сменщики, само собой есть. Отец принес крысака, отпустил порезвится. Смену отдежурил днем. А на ночь его дяденька менял. Егор, что ли. А что ночная смена? Ночью не проверяют, можно и поспать. Да еще и хлебнуть для сугрева, грамм 100... В общем, дед Егор прикорнуть решил. Утром отец приходит, по делам в котельную-то. А тут дед на него с красными глазами, аки два блюдца: "Федя! (я, кстати, Фёдорович) Что я видел! Не поверишь! Прикорнул слегка, а тут: крыса! Белая! На голове у меня! Я только глаза открыл. А она - шмыг куда-то. Я подумал, привиделось. Опять голову на подушку. Закемарил. А тут опять! Крыса! Белая! На голове у меня! Это чо, горячка белая что ли?" Отец рассказал уж все. Посмеялись. Ай, еще по 100 грамм налили.
7
ОЧЕПЯТКИ В 2005 году опечатка одного японского брокера стоила инвестиционному банку около 224 миллионов долларов. Брокер хотел продать одну акцию J-Com за 610 тысяч иен, а не 610 тысяч акций за одну иену. Город Кливленд был назван в честь исследователя Мозеса Клиавленда. В 1830 году буква "а" была убрана из названия потому, что так слово лучше помещалось в заголовке газеты. В известной своими опечатками Библии, называемой "Библией нечестивых", которая была издана в Англии в 1631 году, написано: "Прелюбодействуй". Печатники забыли частицу "не". За что и были наказаны.
8
О нездоровом разуме креативщиков и советских предрассудках Стою в задумчивости в водочном отделе нашего супермаркета перед горой ящиков с водкой «Абсолют – Rock». Прикольная такая, в кожаном черном футляре, с шипастыми заклёпками и веревкой на горлышке. Взять-не взять. С одной стороны – прикольная вещь, а с другой – сегодня-то оно хорошо, а завтра чем кормить семью и котейку – будет ли при такой-то цене? Слышу "дун-дун-дун-дун", рядом тормозит дама лет пятидесяти крупных достоинств и удивленно таращится на ящики с кожаным «Абсолютом»: - А вы не подскажете, это что за напиток? Я, задумчиво: - Это, мадам, видимо водка. Она недоуменно: - Водка!? А как же она называется? Я, недоуменно-задумчиво: - Вы разве по упаковке не видите: «Готичная садо-мазо»! Безумный взгляд, стук упавшей челюсти, потом быстрое "дун-дун-дун-дун" в сторону ближайшего выхода.
9
Первый курс богат различными событиями. На днях у двух соседей по комнате был семинар по английскому. Один из них (1) спрашивает у преподши (П) слово корзина. (П) - Bin Очнулся (2) сосед: (2) - а разве не basket? (П) - basket - плетёная корзина, а bin - корзина для мусора. (2)(после секунды раздумий) - а в плетёную корзину мусор разве нельзя выбрасывать? Хохотали ребята весь день.