(d'aodh agus do mháire u?dhúgain)
Éist le mo chro?
Go brónach a choích
T?m?cailte gan t?'s do bhean cheile.
An gr?mór i do shaoil
Threora?s?me.
Bíg?liomsa i gconái
L?'s oích.
Chorus:
Ag caoineadh ar an uaigneas mór
Na deora, go brónach
Na gcodladh ins an uaigh ghlas chiúin
Faoi shuaimhneas, go domhain
Aoibhneas a bh?ach d'imigh sin
S?lean t?do fhear chéile.
Smaointe, ar an l?raibh sibh ar mo thaobh
Ag ínse scéil
Ar an dóigh a bh?is cuimhin liom an l?gan gha'sgan ghruaim
Bíg?liomsa i gcona?l?'s oích.
(translation:
Thoughts
(to my maternal grandparents)
Literally: "for hugh and mary duggan"
-----------------------------------
Listen to my heart,
Forever sad
I'm lost without you
And your wife.
*the great love in your life
Will guide me.
Be (plural) with me always
Day and night. **
Chorus:
Weeping in great loneliness
The tears, sorrowfully
Asleep in the quiet green grave
In a deep peace.
There was blissfulness
But that is gone
You followed
Your husband.
[repeat * -> ** and chorus]
Thoughts of the day.
You were (both) at my side
Telling tales
Of how things were.
I remember the day
Without sting and without gloom
Be (plural) with me always
Day and night. )