This danceable and contagious grove is the combination of three styles of latin music; colobian cumbia, colombian vallenato, and the cuban son. the begining verses are more cuban son groove, the
Uses and accordian solo are more vallenato, and the bridges have the cumbia taste.
"dulce amor" (sweet love) is a very metaphorical and surrealistic approach to a very sweet and romantic message of love dedicated to the person who captured your heart.
Todas las noches cuando miro al cielo
Every night when i look to the sky
Brillan tus ojos como dos luceros
Your eyes sparkle as two bright stars
Ojos tan puros como el agua clara
Eyes as pure as clear water
Que calma las heridas
That it calmes the wounds
De mi pobre corazón.
Of my poor heart
Te llevo anclado a mi pensamiento
I carry you locked in my thoughts
Paloma blanca que de el amor
White dove of love
Amor que riega las ilusiónes
Love that spinkles the imagination
Como arroyito en el alma
Like a little stream in the soul
Aurora fresca de la mañana
Fresh dawn of the morning
Tibia caricia, rayo de sol
Steaking rays of sunlight
-------------------
Coro:
Va saliendo la luna
The moon goes leaving
Reflejada en el rio
Reflections in the river (x2)
Ay que buena fortuna
What good fortune
Es tenerte amor mio
It is to have you my love (x2)
---------------
Es el perfume que me dan tus besos
It is the perfume that your kisses give to me
Dulce fragancia que en mi pecho anida
Sweet fragrance that nests within my heart
Pasion que brota como blanca espuma
Passion that breaks like white surf
Cuando mueren al viento las olas del mar
When the waves of the sea die to the wind
Te llevo escrito en mi firmamento
I carry you written in my being
Suave caricia que da el amor
Sweet caresses that it gives to the love
Amor que riega las ilusiónes
Love that sprinkles the imagination
Como arroyito en el alma
Like a little stream in the soul
Aurora fresca de la mañana
Fresh dawn of the morning
Tibia caricia, rayo de sol
Steaking rays of sunlight
----------------------
Coro:
Va saliendo la luna
The moon goes leaving
Reflejada en el rio
Reflections in the river (x2)
Ay que buena fortuna
What good fortune
Es tenerte amor mio
It is to have you my love (x2)
----------------------------
Eres canción que nace con el viento
You are a song that is born with the wind
Inspiración cuando te doy un verso
Insperation when to you i give a verse
Eres la brisa que me alegra el alma
You are the breeze that gladdens my soul
Que lleva la fragancia de tu dulce amor
It carries the sweet fragrance of your love
Te llevo atado a mi pensamiento
You i carry tied in my thoughts
Paloma blanca que da el amor
The white dove of love
Amor que riega las ilusiónes
The love that sprinkles the imagination
Como arroyito en el alma
As a little steam in the soul
Aurora fresca de la mañana
Fresh dawn of the morning
Tibia caricia, rayo de sol
Steaking rays of sunlight
--------------------
Coro:
Va saliendo la luna
The moon goes leaving
Reflejada en el rio
Reflections in the river (x2)
Ay que buena fortuna
What good fortune
Es tenerte amor mio
It is to have you my love (x2)
--------------------
Coro:
Va saliendo la luna
The moon goes leaving
Reflejada en el rio
Reflections in the river (x2)
Ay que buena fortuna
What good fortune
Es tenerte amor mio
It is to have you my love (x2)