В последнее время все до хрипоты, до драки обсуждают фильм одного гламурного российского режиссёра, имя которого, равно как и название фильма я не буду здесь указывать.
Посмотрев новоявленный шедевр, могу вынести лишь своё субъективное суждение. На мой субъективный взгляд, фильм – сказочный шлак-пугалка с прицелом на буржуйские конкурсы. Не тратьте на него время, лучше пересмотрите "Остров" Павла Лунгина.
Сам режиссёр-хипстер, утверждает что его «фэнтези-фильм» якобы основан на вот этой истории. Однако, промотав полфильма я осознал, что автор курит хорошую дурь, потому что с тем же успехом можно утверждать, что наряды группы Kiss являются первоисточником классических костюмов японского театра кабуки. Японцы вряд ли будут довольны, зато хипстерам ассоциация понравится.Но рассказ свой я хочу посвятить не творческим страданиям модных режиссёров и не любимым мной основателям целого музыкального направления, а старому доброму советскому кинематографу.
Все мы привыкли думать, что заимствованием идей занимаются исключительно ребята из Поднебесной. И в чём-то это правда. Однако, не Китаем единым живы "заимствователи". На первом месте в моём рейтинге воровства идей, всё-таки стоит Голливуд.
Я ни в коем случае не имею в виду официальные римейки типа "Американского такси" или американских же "Пришельцев", несмотря на то, что им до оригиналов как до Луны, там всё кошерно и авторам идей платят вполне себе официальные гонорары.Сегодня я хочу рассказать о нескольких ярких случаях воровства Голливудом идей и даже целых фильмов из советского кинематографа. Хотя сильно подозреваю, что ребята всегда внимательно мониторят что и где снимают.
Как можно украсть фильм, спросите вы? Просто сделать копию и запустить в прокат? Ничего подобного, это прокатит в любой стране кроме США, зрители там страдают шовинизмом и тупо не пойдут на фильм, если в нём нет местных звёзд. А если фильм очень хорош и украсть невыносимо хочется?
Тогда нужно полностью перемонтировать фильм и вместо одних актёров вставить других.
Так поступили в Голливуде с известной советской кинокартиной "Планета бурь" снятой Павлом Клушанцевым в 1961 году. Павел Клушанцев был одним из самых гениальных советских режиссёров-фантастов, идеи которого намного опережали время. Его спецэффекты к фильмам на тот момент вообще не имели аналогов. Говорят даже, что к нему на «Ленфильм» приезжал сам Джордж Лукас, но я в это честно говоря не особо верю.
Итак, "Планета бурь" стала знаковой картиной, так как удостоилась не только "чести" быть украденной, но и дважды быть перемонтированной.
В 1965 году кинокомпания «Америкэн Интернешнэл» просто стащила картину и изрезала её вдоль и поперёк.
Из фильма исчезли все эпизоды с символикой СССР и любыми надписями на русском языке зато появилось много новых, с американскими актёрами. Фильм был выпущен в местный прокат под названием «Путешествие на доисторическую планету» (Voyage to the Prehistoric Planet).
Естественно, никаких упоминаний о том, что это картина снята в СССР не было и в помине. Заменили даже титры в которых Георгий Жжёнов стал Куртом Боденом, Геннадий Вернов Робертом Чантлом и так далее. Появились новые эпизоды с английским актёром Бэзилом Рэтбоном.
Вместо Кюнны Игнатовой, игравшей в фильме главную женскую роль, авторам фильма захотелось кого-то посексуальнее. Так в качестве женского персонажа появилась американская актриса Фэйт Домерг.