Информационно-развлекательный портал в Литве, по-русски, Vilnius, 02
12, 2024 www.topic.lt - Romanas (R.K. Frimen)

Topic.lt
 2024-12-02 05:23
Loading... (Longer if IE explorer)

Контакты
Наши RSS
website stats
По материалам:
Новое в интернете


Спонсоры.


В помощь
Как и Что? FAQ


www.PigiauNerasi.lt
Из Топика » Познай МИР » Остров сокровищ (мультфильм, 1988)
Остров сокровищ (мультфильм, 1988)

+ - = Не вижу ФОТО!

Остров сокровищ — советский анимационно-игровой фильм, созданный на студии «Киевнаучфильм» режиссёром Давидом Черкасским по одноимённому роману Роберта Льюиса Стивенсона. Состоит из двух частей: «Карта капитана Флинта» (1986) и «Сокровища капитана Флинта» (1988).
В 1992 году в США была выпущена другая, чисто мультипликационная версия этого фильма, под названием «The Return to Treasure Island», отформатированная на видео. Американский мультфильм на 34 минуты короче (без музыкальных номеров). В 2006 году объединение «Крупный план» выпустило отреставрированную версию мультфильма.

Остров сокровищ (мультфильм, 1988) мультфильм, остров, сокровищ

Сюжет
Комедийная экранизация знаменитого романа «Остров сокровищ» о поиске клада пирата Флинта. Мультипликационный сюжет прерывается музыкальными номерами, снятыми с участием актёров и иллюстрирующими события мультфильма или же касающимися определённых проблем, связанных с образом жизни пиратов: например, алчность, курение или алкоголизм. При этом манера съёмок различается в разных эпизодах: где-то изображение цветное, где-то чёрно-белое. Одна сцена имитирует немой фильм, используя интертитры, а в начальном эпизоде живые съёмки совмещены с мультипликацией.

Отличия от книги
Реплики героев фильма практически полностью соответствуют репликам героев Стивенсона. Тем не менее, иногда для достижения комического эффекта или упрощения сюжета происходящее не полностью соответствует роману:
В книге Джим жил в трактире «Адмирал Бенбоу» вместе с родителями. Его отец умирает, а мать отвозят в деревню перед разгромом трактира. Однако в мультфильме родители не появляются. Джиму помогает одноглазый кот, которого принёс с собой Билли Бонс, а мать Джима лишь упоминается вскользь.
В книге доктор Ливси берет у Билли Бонса кровь. В фильме он слушает его стетоскопом и считает пульс.
В фильме Слепой Пью погибает, скатившись с обрыва в бочке, тогда как в книге его затаптывают лошади солдат, прискакавших к «Адмиралу Бенбоу» на помощь.
В книге Джим опознаёт Чёрного Пса в «Подзорной трубе» и поднимает крик. Последний сбегает, после чего Сильвер разыгрывает из себя славного малого, убеждая Джима, что они его поймают. В фильме Чёрный Пёс распивает в таверне ром с другими забулдыгами и наблюдает бой Джима с толстым пиратом, а потом даже становится одним из матросов «Испаньолы», которых набрал Сильвер.
В «досье» Сильвера указано, что он не женат, как и все остальные герои мультфильма, а в книге (в письме сквайра Трелони), напротив, упомянут тот факт, что он женат на чернокожей женщине.
Иногда точное следование репликам персонажей романа приводит к противоречиям с происходящим на экране. Например, когда герои, будучи ещё на шхуне, узнают о заговоре, на вопрос Трелони «Сколько же на корабле верных нам людей?» — капитан Смоллетт отвечает: «Нас семеро, вместе с Джимом». Это соответствует сюжету книги, но не мультфильма. Тем не менее, после обороны форта он же говорит: «Нас было четверо против девятнадцати. Теперь нас четверо против девяти». В фильме количество пиратов учёту не поддаётся. Чаще всего в кадре, кроме Сильвера, находится четверо или пятеро пиратов.
В книге капитан Смоллетт был ранен во время сражения с пиратами двумя пулями, а не упавшей на него стеной форта, — и не мог самостоятельно передвигаться.
В книге доктор Ливси производит медицинский осмотр пиратов задолго до того, как они достигли места, где были сокровища.
Кроме того, вернувшись в форт, который был сдан пиратам, Джим Гокинс говорит: «Это я убил Израэля Хэндса!..» (поскольку в книге Джим действительно делает это). Между тем, в сцене захвата шхуны Джимом Хэндс не погибает, а остаётся висеть между мачтами «Испаньолы» — более того, он остаётся там же, когда герои отправляются в обратный путь.
В фильме сокровища вывезены полностью, а в книге половина их осталась на острове на усмотрение других кладоискателей.
Сквайр Трелони характеризуется как туповатый, жадный, прожорливый, ленивый, трусливый и надменный. Описание больше подходит ростовщику Трелони из советского фильма «Остров сокровищ» 1937 года. В книге Трелони надменен и болтлив, но смел и отважен.

Некоторые моменты мультфильма — откровенная пародия на американские мультфильмы и вестерны (перемещающаяся дверь в драке Билли Бонса и Чёрного Пса, неразбиваемое окно (на самом же деле пейзаж) сквайра Трелони, сходство таверны «Подзорная труба» с салунами Дикого Запада, отображёнными, например, в отдельных сериях «Тома и Джерри»).
Стреляющий очередями из пушки с рук пират — пародия на фильм «Рэмбо» с Сильвестром Сталлоне в главной роли.
В сцене, в которой Джим встретился с Беном Ганном, показываются обезьяны, наблюдающие за происходящим с дерева. Эта сцена скопирована из диснеевского мультфильма «Книга джунглей».
Эпизоды с «досье» персонажей фильма по содержанию и по изобразительно-звуковому решению являются прямой отсылкой к телефильму «17 мгновений весны».

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы предлагаем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
















BangGood.com



Translate page:
Погода ?

«    Декабрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031 



 
rss rss facebook youtube twitter linkedin
www.Topic.lt
facebook
PinIt