В армии Латвии - большая проблема. Призвали резервистов, так там половина - русские. И на каком языке они промеж собой разговаривают? На государственном? Как же. На самом что ни на есть антигосударственном.
Министр обороны Раймонд Бергманис поднял важные и актуальные для Латвии темы: "использование государственного языка во время войны" и "война и неграждане". Спасибо министру: высветил проблемы. А нас как из душа окатило. Черт побери, проблем-то — куча. И одна страшнее другой.
Вот сейчас мы готовимся к войне. С Россией. Что вы улыбаетесь? К войне готовимся? Да. С Литвой или Эстонией? Нет. Ну, так с кем тогда? Вот и не надо скалиться — пусть и громко звучит, зато правда.
Покупаем танк, копаем ров, деревья рубим, учимся гранаты бросать. Дел невпроворот, хлопот много. Как-то завертелись и забыли, что есть у нас неграждане, которых на службу не призовешь. А это 250 тысяч, не хухры- мухры. И такая необоримая сила ватников находится на нашей территории. Люди это плохие и зомбированные пропагандой. Дашь такому гранату — непонятно, в какую сторону швырнет. Доверишь военную страшную тайну — непонятно кому разболтает. Причем не за деньги, а по убеждениям, бесплатно. А когда бесплатно — это всегда страшно: непонятно, как с такими работать.
Нет, конечно, и среди них попадаются нормальные люди. Но они ни бельмеса по-латышски. Они, может, приказ и выполнили бы, да ведь не поймут, будут просить, чтобы им "все по-человечески объяснили". Так что надо как-то этих неграждан готовить. Показывать, в какой стороне враг.
Есть и посерьезнее проблема. Вот сейчас призвали резервистов, так там половина — русские. Приказы понимают, строиться умеют. Ну, разве что иногда "лево-право" на госязыке путают, но на это глаза закрыть можно. А вот уши не закроешь. Как начинают на тренировках палить, то вечно слова-паразиты русские вываливаются, особенно если не получается что-то. Или в случаях разных экстремальных. Например, очень трудно им спокойно сказать: "товарищ старшина, неужели вы не видите, что мне, сержанту такому-то, с вашего паяльника раскаленное олово капает за воротник". И еще перевести это на латышский.
В общем, практика показывает, что в штабах у нас государственный процветает, но над окопами — сплошь язык врага. А если по штабу врежут, то и там антигосударственный появится. Пока все тихо, все вроде работает, но где гарантии? Зачем нам герои, которые по-латышски не говорят? Как мы их потом награждать будем? Какой же это пример для общества?
Автор Виталий Фотин, радио Sputnik, Латвия
Мы предлагаем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.