Что делать с личным пространством в Китае, куда лучше всего отправляться за аутентичностью и где стоит вести важные переговоры?
Главное — сломать барьер
Оказавшись в Китае, вы то и дело будете ловить на себе пристальные взгляды случайных прохожих или попутчиков. Когда китайцы видят иностранца с европейской внешностью, они глядят с интересом, но не открыто, а исподтишка, будто испытывая то ли неловкость, то ли сомнение. Даже те из них, кто нерешительно подходит к вам с просьбой о совместной фотографии, выглядят напряженными и сконфуженными. Но стоит вам употребить в диалоге хоть одну фразу на китайском, например: «Ни хао» («Привет!»), «Ни хао ма?» («Как ты, в порядке?») или «Данжань кхэ и» («Конечно, можно!») — как они просияют. «Ну ничего себе, как ты здорово говоришь по-китайски! А откуда ты?» — посыпятся вопросы. Барьер сломан, теперь для них вы — в какой-то мере свой. А «свой» в Китае — это особая категория. О ней сегодня и будет рассказ.
По секрету всему свету
Китайская культура — это так называемая «культура хороших знакомых». Общественные отношения здесь строятся по принципу «Я все про тебя знаю, поэтому доверяю тебе и с тобой не церемонюсь». Основы такой философии заложил еще Конфуций, введя понятие «цзя тянься» — «вся Поднебесная как одна семья». Иностранцу, чтобы стать частью китайской семьи, нужно прежде всего демонстрировать интерес к Китаю, стремиться к общению и не бояться рассказывать все о себе — поверьте, никто против вас это не обратит. Зато от китайской церемонности не останется и следа. Наглядное тому подтверждение вы найдете, скажем, на Шелковом рынке в Пекине. Здесь хитро улыбающиеся китайцы громко зазывают иностранцев в свои павильоны.
Если зайти чинно и молча, не реагировать на рассказы продавцов о качестве товара, а просто спросить цену, вам назовут в десять раз завышенную, и вы уйдете, внутреннее возмущаясь от такой наглости. Но лишь одна ответная улыбка и рассказ о том, вам нравится Китай, как много всего прекрасного в Пекине, как все хочется купить (но — ах! — у вас совсем немного денег) — и вы не заметите, как вас схватят за руку и на ломаном русском заявят: «Друг, только тебе, по секрету, я говорю настоящую цену. Тут были американцы, так они не разговаривают и не торгуются, мы им продаем дорого, а тебе по дружбе я уступлю». И действительно снижают цену. Не стесняйтесь сбивать ее и дальше: ваше умение торговаться только обрадует и раззадорит китайца и убедит его в том, что вы свой, раз умеете так ловко вести дело. Не забывайте улыбаться и громко и без стеснения жалуйтесь, что зарабатываете мало, а дети дома (их, кстати, зовут так-то) ждут много подарков из Китая. Вы уйдете, купив товар дешево и заполучив в придачу хорошего знакомого.
Особые отношения с законом
Еще один признак того, что ты стал своим в Поднебесной, — когда китайцы, хоть и нехотя, но соглашаются ради тебя нарушить правила. Сами понятия «правило», «закон» всегда носили у китайцев негативную коннотацию, подразумевая суровость, наказание, даже жестокость. Слово «закон» вообще вошло в оборот в стране лишь тогда, когда начались торговые отношения с европейцами. Тогда и была проведена четкая разделительная линия между своими и чужими. С чужими (так называемыми «внешними») они обращались, во-первых, исходя из соображений выгоды, а во-вторых, согласно закону и нормам, которые тот устанавливал. То есть подобного рода общение имело целиком и полностью рациональный и безличностный характер. Со своими же отношения строились на традиции и обычае, понимании и доверии («Ты свой, поэтому я тебя знаю, могу предсказать, как ты себя поведешь, поэтому не сомневаюсь в тебе»). Поэтому, если в ответ на вашу просьбу китаец отвечает «Нельзя, никак нельзя, это нарушение правил», окончательного отказа это не означает, просто он пока не видит в вас своего.
Не только бизнес
Правило «Ничего личного — только бизнес» в Китае не работает. Даже в официальных отношениях важна неофициальная составляющая, необходимо установить личный контакт. Именно поэтому все самые важные соглашения в китайских бизнес-кругах достигаются на самом деле не в зале переговоров, а в ресторанах, в перерывах между громкими веселыми тостами и демонстрированием фотографий своей семьи. Китайцы называют подобную систему «гуаньси», что дословно переводится как «отношения». И при заключении последующих сделок предпочтение будет отдаваться тому партнеру, с которым уже установлен неофициальный контакт, пусть даже выгода от сделки с ним будет ниже, чем с новым знакомым. Сами китайцы нередко критикуют сложившуюся систему, называя ее попросту блатом и осуждая за применение субъективного подхода. Так или иначе, если желаете добиться успеха на бизнес-переговорах, учитывать данный фактор просто необходимо.