Сегодня поэзия считается «несерьезным» занятием, но в прошлом веке все было совсем иначе: популярные поэты не только могли отлично существовать на гонорары и разъезжать по заграницам, но и славой в народе пользовались почти что кинозвездной. Говорим «почти», потому что на кинопленку стихотворцы все же попадали очень редко – считалось, что их нужно слушать живьем, а не в записи. Но некоторым советским поэтам все же удалось прорваться на большой экран, и сегодня вместе с порталом Film.ru мы вспоминаем кинофильмы, в которых случились эти неожиданные камео.
Владимир Маяковский – «Барышня и хулиган», 1918
Маяковский был человеком многих талантов – не только сочинял стихи, но и рисовал, делал рекламу, сочинял пьесы и киносценарии, режиссировал немые фильмы и сам в них снимался. Единственным «полным метром» из этой серии, дошедшим до наших дней, стала история под названием «Барышня и хулиган» (1918), где Владимир сыграл безграмотного уркагана, влюбившегося в учительницу и пострадавшего за свою любовь. Сценарий ленты базировался на повести итальянского писателя Эдмондо де Амичиса «Учительница рабочих», действие которой было перенесено в дореволюционную Россию. В 1972 году ленту отреставрировали, чтобы благодарные потомки могли любоваться живой мимикой, впалыми щеками и подведенными глазами Маяковского. Другим фильмам с участием актерствующего поэта повезло гораздо меньше, и надежды, что они еще отыщутся, сегодня почти не осталось (все-таки прошел целый век). Но вдруг?..
Михаил Светлов – «Застава Ильича», 1964
«Оттепельный» фильм Марлена Хуциева, сильно изрезанный цензурой и лишь относительно недавно восстановленный из кусков, интересен не только смелым для начала 60-х годов сценарием, но и вставленным с сюжет полудокументальным 20-минутным эпизодом о поэтическом вечере в актовом зале московского Политехнического музея. По рекомендации тогдашнего министра культуры Екатерины Фурцевой режиссер решил добавить в фильм побольше «современности», для чего устроил слет знаменитых советских поэтов и запустил туда операторов с камерами. Выступали на этом вечере как молодые поэтические звезды, так и поэты «старой школы»; самым большим эксклюзивом стало появление на киноэкране Риммы Казаковой, Роберта Рождественского и взъерошенного Михаила Светлова. Заметно, что во время выступления Беллы Ахмадулиной Светлов, сидящий на стуле на заднем плане, отчаянно борется со сном, и его усталость объяснима – ведь съемки «вечера» продлились целых пять дней. 61-летний поэт, болевший раком, скончался через несколько месяцев после съемок – своего камео в «Заставе Ильича» он так и не увидел.
Белла Ахмадулина – «Живет такой парень», 1964
В финале фильма Василия Шукшина «Живет такой парень» к главному герою Паше Колокольникову (Леонид Куравлев), проявившему отвагу на пожаре, приезжает в больницу репортерша из Ленинграда. Девушка желает выяснить, что толкнуло молодого человека на подвиг – она собирается написать о нем статью. Но Колокольников не может сообщить ничего вразумительного, объясняя это тем, что ему мешает собраться с мыслями громкое икание соседа по палате, а затем журналистку и вовсе выставляют за дверь врачи. Гостью из Ленинграда изобразила поэтесса Белла Ахмадулина – это единственная ее игровая роль в кино (и, пожалуй, самая интересная).
Булат Окуджава – «Ключ без права передачи», 1976
Вообще-то это фильм о том, как дерзкая молодая учительница бросает вызов «устаревшей системе обучения». Но есть в нем такой любопытный эпизод: в годовщину смерти Александра Пушкина под его памятником собираются и читают стихи советские поэты – Булат Окуджава, Михаил Дудин, Давид Самойлов. А с ними и Белла Ахмадулина. Белле вообще больше других стихотворцев везло на роли, хотя знаменитого барда Окуджаву она перещеголять не смогла: поскольку тот писал и киносценарии, и песни для многих фильмов, то «по знакомству» наполучал целый десяток разных киноролей. Поэтические строки Окуджава, правда, декламирует только в «Ключе без права передачи»… Время не стоит на месте, и сегодня стихи можно зачитывать уже под его собственным памятником на Арбате – в июне 2017-го как раз исполняется 20 лет после смерти барда.
Евгений Евтушенко – «Взлет», 1979
Умерший на днях Евгений Евтушенко известен в первую очередь как звезда поэзии 60-х, неоднократный номинант на Нобелевскую премию, единственный советский стихотворец, портреты которого печатались на обложках американских журналов. На пике популярности Евтушенко собирал стадионы, а стихи в его исполнении выпускались в СССР на виниловых пластинках! Но не стихами едиными: на волне популярности Евгений сумел оседлать и целую пачку кинопрофессий: сценарист (2 фильма), режиссер (2 фильма), актер (4 роли)… Неплохо для поэта? Причем в активе Евтушенко есть не только эпизоды типа группового чтения стихов в «Заставе Ильича», но и главная роль в двухсерийном фильме «Взлет» о русском изобретателе Константине Циолковском, и пара камео в собственных кинокартинах. В общем, есть на что посмотреть!
Александр Иванов – «Тайна железной двери», 1970
В школе этого поэта не проходят, но старшее поколение хорошо помнит его как бессменного ведущего телепередачи «Вокруг смеха». Александр Иванов интересен тем, что прославился на всю страну не оригинальными стихами, а едкими пародиями на чужие стихотворения – в этом жанре ему равных не было. А еще его забавные усы иногда можно было увидеть в кино – например, в прологе детского фильма «Тайна железной двери» (1970) Иванов изображает постового милиционера, погнавшегося за малолетним нарушителем ПДД Толиком Рыжковым, но в итоге угодившего за решетку самолично. Кроме того, в комедийном детективе «Две стрелы. Детектив каменного века» Александру досталась роль первобытного человека, в спину которого эти самые две стрелы из названия и воткнулись… Молодые люди иногда переспрашивают: «Александр Иванов? Тот самый, который в группе “Рондо” поет?» Нет, здесь просто совпали имена: Александров Ивановых в Советском Союзе, конечно, жило много, но «поэт-юморист Иванов» был всего один.
Андрей Вознесенский – «Москва слезам не верит», 1979
В начале первой серии фильма «Москва слезам не верит» главные героини проходят мимо памятника Маяковскому, под которым в окружении толпы декламирует стихи некто в светло-серой куртке, упоминая при этом «Яву», «Суматру» и «дерьмо». Люда и Катя не удостаивают декламатора вниманием, а ведь это не абы какой рифмач, а поэт с международной известностью, лауреат Государственной премии СССР Андрей Вознесенский, читающий свою «Параболическую балладу». Хотя в 1959 году, когда по сюжету происходит эта сцена, «шестидесятник» Вознесенский был еще молод и широкой общественности практически неизвестен. Может, на это и намекали авторы фильма?
Корней Чуковский – «Телефон», 1944
Корнея Чуковского знают все, кто когда-то был советским ребенком. Да и сегодня он остается самым издаваемым в России автором детской литературы. «Крокодил», «Тараканище», «Мойдодыр», «Муха-цокотуха», «Федорино горе», «Краденое солнце» – одних этих стихов было бы достаточно, чтобы обеспечить себе место в истории, а ведь Чуковский еще и адаптировал для русскоязычного читателя американские истории о докторе Дулитле, превратив его в Айболита… Неудивительно, что именем этого поэта названо столько улиц. Тем интересней, что в 1944-м Корнею Ивановичу (которого на самом деле звали Николаем Васильевичем Корнейчуковым) посчастливилось попасть на киноэкран, и не в фильме, а в… мультфильме! В «Телефоне» режиссера Михаила Цехановского Чуковский появляется в качестве рассказчика, который разговаривает по телефону с нарисованными зверями, а в конце и сам превращается в анимированного персонажа и помогает тянуть из болота увязшего там бегемота. Зачем были нужны игровые вставки? Дело в том, что в войну мультфильмы было делать очень тяжело: аниматорам вечно не хватало материалов, нормальных условий работы, умелых исполнителей, да и просто денег. Чтобы «Телефон» не превратился в долгострой, Цехановский, всегда имевший склонность к смелым экспериментам, решил не рисовать некоего условного «автора», а снять в этой роли самого Чуковского. И ведь как симпатично получилось!
Источник:www.film.ru