Бывший тренер московского ЦСКА Леонид Слуцкий, который сейчас тренирует голландский клуб "Витесс", выучил английский для работы, но, как оказалось, не совсем. В интервью с корреспондентом FoxNews он перепутал слова "suck" (сосать) и "sack" (увольнять). Вышло неловко, но очень забавно.
Источник:
Этот забавный инцидент произошел во время интервью с корреспондентом FoxNews, который спросил Слуцкого о переходе в клуб "Спортинг". Тренер бойко ответил, что уйдет лишь в обмен на оральные услуги. Дескать, если владелец "Витесса" "отсосет" ему ("If only owner or maybe director suck me, in this situation i will go out") И лишь когда корреспондент уточнил, что именно тот имел в виду, Слуцкий произнес то самое спорное слово более отчетливо. Тогда и стало ясно, что он имел в виду "только если уволит".
Два года Слуцкий тренирует английских футболистов. При переходе на новую работу Леонид пообещал выучить английский. Пацан обещал? Пацан сделал.
Источник: