Чтобы сделать качественный перевод, не обязательно владеть иностранным языком. Нет, я серьёзно, можноже транслитернуть! Вы только взгляните на "творения" умельцев!
1.
2. Клиентоориентированность
Источник:
3. Dveri & Pol
Источник:
4. Чтобы не думали, что только на территории постсоветского пространства происходит всякая дичь
Источник:
5. Зачем по-английски писать "ulitsa"?
Источник:
6.
Источник:
7. Транслитилировали слово XX. Зачем?
Источник:
8. Красноярск... Ты же можешь
Источник:
9.
Источник:
10.
Источник:
11.
Источник:
12. Нет фантазии
Источник:
13.
Источник:
14. Просто лучшие
Источник:
15. Слово "клевер" по-английски пишется иначе