Есть слова, написание которых во множественном числе часто вызывает вопросы.
Помните, в кино:
"Что ни день, то 100 грамм! Этак они к концу смены за тонну перевалят!"
"Если каждая жена предложит по 100 - будет ровно 300 грамм - это кое-что!"
И в то же время: "Сколько граммов золота в этом кольце?"А еще - кочерга, дно, брелок во множественном числе...
Никаких нерв и нервов не хватит.
1. Кочерга
Это слово во множественном числе в разных падежах вызывает больше всего вопросов.
Много кочерг, кочерёг или кочергов? Правильно: кочерёг.
2. Дно - дны, днища, донья?
Правильно - донья. Например, донья ведер.
Но обычно слово "донья" используется при рассказе о разных сосудах, например, донья ведер или донья бочек.
Кстати, днища - это тоже правильная форма, но это множественное число от другого слова - "днище".
Если же речь идет о водоемах, то здесь слово "дно" фактически не имеет множественного числа.
Например, "На дне океанов живет много странных существ", "На дне озер валяются усталые русалки".
3. Фата свадебная
"А нет ли в вашем магазине розовых фат?" Звучит непривычно, но это правильно.
4. Крем
Здесь особенность в том, что ударение во всех падежах ставится на букву Е.
* На картинке крем для торта легко превращается в крем для лица.
5. Директор
Когда-то было время, когда использовалась форма "ДирЕкторы".
Сейчас правильно так: ДиректорА".
"Там собрались директора разных контор и чего-то замышляют."
6. Любви все возрасты покорны
Благодаря этой фразе Александра Сергеевича мы хорошо знаем, что правильно говорить не "возрастА", а "вОзрасты".
Ударение на букве О - всегда и везде.
7. Рост ->> Роста
Собственно, здесь всё понятно, и про это слово написано, чтобы не сбивало с панталыку созвучное слово "возраст".
Вот такой панталык.
8. Брелок
Да, правильно говорить "брелоки".
Потому что в этом французском слове brelocue бука "о" - часть корня, и не выпадает в осадок.
Свисток - свистки, много свистков. Крючок - крючки, мало крючков.
Брелок - брелоки, нету брелоков - и не надо.
То есть если в магазине вы спросите "А нет ли у вас симпатичных брелков для свистков?",
каждый продавец обязательно вас поправит: "Правильно говорить брелоков", и тогда вы спросите
"А нет ли у вас других, обычных продавцов, которые продают брелки для свистоков?"
Литературно: "брелоки".
9. Надо много Нервов, чтобы все это просто запомнить
Кстати, если нервов на все это не хватает - мы идем не к нервологу, а неврологу, но это уже совсем другая история.
Да, и на посошок про 100 грамм.
Оба варианта - "грамм" и "граммов" - правильны, но с одним важным нюансом-рекомендацией.
Слова "100 грамм, 12 килограмм" допустимо использовать только в сочетании с числительными, числами, когда речь идет о чем-то измеряемом.
Например: "фронтовые 100 грамм" или те два примера из фильмов.
Кстати, если и в этих фразах сказать "100 граммов" - это не будет ошибкой.
Во всех остальных случаях окончание "ов" нужно обязательно, например:
"Когда Маша узнала, сколько граммов золота было в том кольце, она очень разволновалась, от волнения стала много кушать и набрала лишних килограммов".
А вот если Маша встанет на весы, то тогда допустимо сказать, "что у нее вес 75 килограмм".
То есть как общее правило:
Можно всегда говорить "100 граммов", но вот когда вы говорите про конкретные 100 грамм - эти буквы "ов" в конце проще не произносить - чтобы все вас правильно поняли.
* В подготовке использовал материалы: канал "Беречь речь", О. Кондакова.
Авторский пост