Начальная заставка
Первый русский перевод (1981)
Лорд Мэйз: Итак, Фогг, Вы хотите жениться на моей племяннице?
Филеас Фогг: Да, лорд Мэйз!
Лорд Мэйз: Моё условие — надо объехать вокруг света за восемьдесят дней.
Жан Паспарту: Невероятно!
Фогг: Мы сделаем это!
Лорд Мэйз: Но помните, это ваш единственный шанс!
Фогг: В путь!
Вкруг света в восемьдесят дней, Паспарту!
Чтоб стать супругом Блинды Мейз, Паспарту!
Лорд Мэйз: Фикс, где ты?
Фикс: Я к вашим услугам, лорд Мэйз!
Лорд Мэйз: Помешай их путешествию и сделай всё, чтобы они за восемьдесят дней не успели.
Нам мистер Фикс решил вредить,
Чтоб лорду Мэйзу угодить.
Должны его мы победить, Паспарту!
Блинда Мейз: О Филеас, будь осторожен! Мой дядя посылает Фикса, чтоб помешать вам.
Паспарту: Не беспокойтесь, мадемуазель. Я поеду с ним и буду оберегать его от Фикса.
Around the world in 80 days, Passepartout.
So Fogg may marry Belinda Maze, Passepartout.
Fogg may fail because of Fix,
Unless Fogg nixes Fix's tricks.
Around the world with Passepartout.
Around the world in 80 days,
So Fogg may marry Belinda Maze,
Around the world with Passepartout.
Второй русский перевод (1999)
Лорд Мэйз: Итак, ты хочешь жениться на моей племяннице?
Филеас Фогг: Да, лорд Мэйз!
Лорд Мэйз: Тогда покажи, чего ты стоишь, обогни Землю за восемьдесят дней.
Жан Паспарту: Эмпоссибль! (фр. Impossible)
Фогг: Я сделаю это!
Лорд Мэйз: Ставлю тысячу фунтов, что не сможешь!
Фогг: По рукам!
Не вешай носа, веселее, Паспарту!
Женюсь я на Белинде Мэйз, Паспарту!
Лорд Мэйз: Фикс, ко мне!
Фикс: Да, лорд Мэйз! К вашим услугам.
Лорд Мэйз: Не дай Фоггу обогнуть мир за восемьдесят дней — я должен выиграть пари.
Нам козни Фикса не страшны,
Пари мы выиграть должны,
Не вешай носа, Паспарту!
Белинда Мэйз: О Филеас, будь осторожен: дядюшка приказал этому противному Фиксу остановить тебя.
Паспарту: Не волнуйтесь, мадемуазель. Я уберегу вашего жениха от проделок Фикса.
Третий русский перевод (2005)
Лорд Мэйз: Филеас Фогг, вы хотите жениться на моей племяннице?
Филеас Фогг: Да, лорд Мэйз!
Лорд Мэйз: Тогда совершите путешествие вокруг света за восемьдесят дней.
Жан Паспарту: Невозможно!
Фогг: Мы объедем!
Лорд Мэйз: Ставлю тысячу фунтов, что нет!
Фогг: Принимаю!
Весь мир за восемьдесят дней, Паспарту.
Чтоб Фогг женился на Белинде Мейз, Паспарту.
Лорд Мэйз: Фикс, ко мне!
Фикс: Да, лорд Мэйз! К вашим услугам.
Лорд Мэйз: Помешай Фоггу объехать вокруг света за восемьдесят дней — я должен выиграть пари.
Им нужно вовремя успеть
Проделки Фикса разглядеть,
Весь мир объехать с Паспарту.
Белинда Мэйз: О Филеас, будь осторожен! Дядя посылает этого негодяя Фикса, чтобы помешать вам.
Паспарту: Не волнуйтесь, мадмуазель — я компаньон мистера Фогга. Проведу любого Фикса!
Им нужно вовремя успеть
Проделки Фикса разглядеть,
Весь мир объехать с Паспарту.
Финальные титры
Первый русский перевод (1981)
Закончился победой рейс — с Паспарту!
И я женюсь на Блинде Мейз, Паспарту!
Не будет мистер Фикс вредить,
Чтоб лорду Мейзу угодить.
Мы победили — с Паспарту!
Кто весело идёт вперёд,
Кто не пугается невзгод,
Тот побеждает, Паспарту!
Второй русский перевод (1999)
Не вешай носа, веселее, Паспарту!
Женюсь я на Белинде Мэйз, Паспарту!
Нам козни Фикса не страшны,
Пари мы выиграть должны,
Не вешай носа, Паспарту!