Информационно-развлекательный портал в Литве, по-русски, Vilnius, 04
12, 2024 www.topic.lt - Romanas (R.K. Frimen)

Topic.lt
 2024-12-04 13:45
Loading... (Longer if IE explorer)

Контакты
Наши RSS
website stats
По материалам:
Новое в интернете


Спонсоры.


В помощь
Как и Что? FAQ


www.PigiauNerasi.lt
Из Топика » Познай МИР » Ляпы в названиях, которые допустили известные бренды и опозорились на весь мир(11 фото)
Ляпы в названиях, которые допустили известные бренды и опозорились на весь мир(11 фото)

+ - = Не вижу ФОТО!

Компания Coca-Cola промахнулась, когда решила объединить в слогане английский язык и язык коренного населения Новой Зеландии маори. На миксе английского и маори слоган должен был звучать как «Привет, приятель»: kia ora на маори — «привет» и mate на англ. — «приятель». Однако переводчики не учли, что на маори слово mate значит «смерть». Вот и получилось «Привет, смерть».
Пользователи интернета шутят, что, учитывая огромное количество сахара в напитке, такое зловещее приветствие выглядит правдоподобно.
«Привет, смерть».

10. Apple

10. Apple истории, факты, юмор

Имя персонального помощника на устройствах Apple Siri по-японски произносится «shiri» и становится похоже на японское «осел».

Биньямин Нетаньяху, Twitter и автоматический переводчик

Биньямин Нетаньяху, Twitter и автоматический переводчик истории, факты, юмор

Этот случай научит вас относиться с недоверием к автоматическому переводу. Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху поздравил свою соотечественницу Нетту с победой на Евровидении через Twitter. Что могло пойти не так?
Автоматический переводчик Microsoft неверно интерпретировал предложение на иврите: вместо «Нетта, ты настоящее сокровище» вышло «Нетта, ты настоящая корова».

Митсубиси Паджеро.
В испаноговорящих странах пришлось продавать модель под иным названием: Монтеро, ибо pajero– по-испански означает онанист.
Известная компания General Motors потерпела фиаско, пытаясь вывести на рынки Латинской Америки свой новый автомобиль Chevrolet Nova. Как вскоре выяснилось, nova по-испански означает «не может двигаться».
В США при рекламе пива Coors использовался слоган Turn It Loose! (примерное значение «Стань Свободным!»). Буквальный перевод слогана на испанский привел к появлению шедевра «Страдай от Поноса!».
Компания Clairol представила в Германии свои сухие дезодоранты, используя cлоган Mist Stick (примерное значение «Туманный Дезодорант»). В Германии выяснилось, что слово Mist («туман») на немецком сленге означает «навоз».
Компания Colgate-Palmolive вывела на французский рынок свою новую зубную пасту Cue. Чуть позже американцы узнали, что именно такое название носит популярный французский порножурнал.
Компания Pepsi дословно перевела на китайский язык свой главный рекламный девиз «Живи с Поколением „Пепси“ (Come Alive With the Pepsi Generation). Китайцы были шокированы: слоган приобрел неожиданное звучание „Пепси“ Заставит Ваших Предков Подняться из Могил».
Компания Coca-Cola долгое время не могла подобрать свое название для продажи в Китае. Дело в том, что китайцы произносят название этого напитка как «Кекукела», что означает «Кусай Воскового Головастика». Компания была вынуждена перебрать 40 тыс. вариантов написания своей торговой марки, прежде чем было выбрано «Коку Коле», что означает «Счастье во Рту».
Также, можно вспомнить английскую рекламу лекарства от головной боли. В трех картинках — на левой человек держится за голову и видно, что ему очень плохо, на следующей — он ест чудо-таблетку, на последней — ему хорошо, он поет победную песнь. Перевели тексты на арабский, для продажи в Египте, а картинку оставили старую. Не учли, что арабы привыкли читать справа налево.
А когда для чупа-чупс снимали ролики с Плющенко, то представители этой компании настаивали на слогане «Чемпионы тоже сосут!», который и использовался на западе. Они долго не могли понять, почему в России такой слоган не пройдет.

Источник:



Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы предлагаем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
















BangGood.com



Translate page:
Погода ?

«    Декабрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031 



 
rss rss facebook youtube twitter linkedin
www.Topic.lt
facebook
PinIt